Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mensola pl.: le mensole | das Brett pl.: die Bretter | ||||||
| il pannello pl.: i pannelli | das Brett pl.: die Bretter | ||||||
| il ripiano pl.: i ripiani | das Brett pl.: die Bretter | ||||||
| la tavola pl.: le tavole - asse | das Brett pl.: die Bretter | ||||||
| l'asse f. pl.: le assi anche [EDIL.] - tavola | das Brett pl.: die Bretter | ||||||
| il piano pl.: i piani - ripiano | das Brett pl.: die Bretter | ||||||
| il tavoliere pl.: i tavolieri | das Brett pl.: die Bretter - Spiel | ||||||
| il quadro pl.: i quadri [ELETT.] - pannello degli strumenti | das Brett pl.: die Bretter - Schaltbrett | ||||||
| gli sci pl. | die Bretter - Ski | ||||||
| il ring pl.: i ring inglese [SPORT] | die Bretter - Boxring | ||||||
| il tappeto pl.: i tappeti [SPORT] | die Bretter - Boxring | ||||||
| il palcoscenico pl.: i palcoscenici [TEATRO] | die Bretter - Bühne | ||||||
| lo scena pl.: gli sceni [TEATRO] | die Bretter - Bühne | ||||||
| il poco senza pl. | das Wenige | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scegliere la strada più facile | das Brett bohren, wo es am dünnsten ist [coll.] | ||||||
| calcare le scene | auf den Brettern stehen [coll.] - Bühne | ||||||
| sciare [SPORT] | auf den Brettern stehen [coll.] - Skifahren | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| si fa per dire | das ist nicht wörtlich zu nehmen | ||||||
| Sono cose così! | Das sind so Sächelchen! | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
| Che te ne frega! | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Das hat etwas zu bedeuten! | ||||||
| Ci sarà da divertirsi! | Das kann ja heiter werden! | ||||||
| Ne vedremo delle belle! | Das kann ja heiter werden! | ||||||
| Che ti serva d'esempio! | Das soll dir eine Lehre sein! | ||||||
| È scritto su tutti i muri. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
| È un segreto di Pulcinella. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo neutro | das art. - bestimmter Artikel Neutrum Singular | ||||||
| questa cosa pron. | das | ||||||
| ciò pron. | das | ||||||
| questo pron. - ciò | das | ||||||
| ci pron. - dimostrativo; a seconda della reggenza del verbo | das | ||||||
| codesto, codesta pron. [poet.] | das - Demonstrativpronomen | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| cionondimeno conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| ciononostante anche: ciò nonostante conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| malgrado ciò conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È davvero un lavoro enorme. | Das ist wirklich eine Heidenarbeit. | ||||||
| La ruota è disallineata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è disassata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è fuori asse. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è scentrata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte bugie. | Das sind lauter Lügen. | ||||||
| Non sono i suoi veri genitori. | Das sind nicht seine richtigen Eltern. | ||||||
| La festa è stata un vero flop. | Das Fest war eine völlige Pleite. | ||||||
| È piuttosto una questione di principio. | Das ist eher eine Prinzipienfrage. | ||||||
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Plage! | ||||||
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Strafe! | ||||||
| Una storia commovente. | Das ist eine ergreifende Geschichte. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Krage, Holzbrett, Einlegeboden, Etage, Ebene, Tafel, Übersichtsplan, Tragfläche, Radsatzwelle, Doppelachse, Diele, Gemälde, Stockwerk | |
Pubblicità






